غلامرضا امامی http://www.namasha.com/v/VZT4eGAy
پژمان موسوی گردآورنده کتاب و مراسم رو نمایی کتاب http://www.namasha.com/v/mlud4wYg
غلامرضا امامی
غلامرضا امامی، نویسنده و مترجم کودک و نوجوان است که تا بحال بیش از 40 اثر تالیفی و ترجمه در کارنامهاش دارد. از آنجمله میتوان به: «آبی کوچولو، زرد کوچولو»، «بامزه در فارسی»، «لبخند بی لهجه»، «راز قلعه»، «سفر کک و مک»، «سال پرکار» و «تخم مرغ عجیب» اشاره کرد. شخصیتی گزیده کار که برای انتخاب یک اثر برای ترجمه وسواس زیادی از خود نشان می دهد. این مترجم در کارهای تالیفی اش هم بیش از هر مورد دیگر به نزدیک شدن آدم ها به یکدیگر و ترویج فرهنگ انسانی می پردازد.
وی شمارگان کتاب در سالهای اخیر را مایه شرم میداند و معتقد است، شیوه و گرایشهای شخصی در ممیزی در گذشته، مخاطبان را به جستوجوی کتاب در اینترنت سوق داد.
ممیزیهای انجام شده در کتابهای چاپی، نسل جوان کتابخوان را بر آن داشت تا برای تهیه کتاب خود به جستوجوی اینترنتی دست بزنند و کتاب را بدون تغییر و اعمال نظر از شبکههای مَجازی و گاه غیر مُجازی به دست بیاورند و بخوانند.
کتابخانههای عمومی کشور عمدتا از کتابهای تازه و چاپ اولی تهی هستند. تمام این عوامل دست به دست هم داده تا با دریغ و درد با انتشار کتاب نویسندگان و مترجمان در ۵۰۰ نسخه مواجه باشیم که این تعداد شمارگان مایه شرم است، زیرا این تعداد کتاب از دوران چاپ سنگی عصر قاجار کمتر شده است.
برای حل این چالشها و آشتیدادن مردم با کتاب، باید از کودکان آغاز کنیم و به جای پفک و چیپس یا با اغماض، در کنار این تنقلات کتاب را نیز برای کودکان بخریم و به آنها هدیه بدهیم.